現代法學之根本趨勢

前陣子在網路購物時看到 現代法學之根本趨勢的商品,發現品質還不錯,很多口碑文章推薦,但 現代法學之根本趨勢哪裡買比較划算呢? 現代法學之根本趨勢在PTT上面說這個網站便宜又快速,所以我都到這個網站購買 現代法學之根本趨勢了!

 現代法學之根本趨勢
 
  • 作者: [德]司丹木拉
  • 譯者: 張季忻譯
  • 出版社:中國政法大學出版社
  • 出版日期:2003/05/01
  • 語言:簡體中文
 現代法學之根本趨勢折價券, 
  • 作者: [德]司丹木拉
  • 譯者: 張季忻譯
  • 出版社:中國政法大學出版社
  • 出版日期:2003/05/01
  • 語言:簡體中文
 現代法學之根本趨勢哪裡買, 
  • 作者: [德]司丹木拉
  • 譯者: 張季忻譯
  • 出版社:中國政法大學出版社
  • 出版日期:2003/05/01
  • 語言:簡體中文
 現代法學之根本趨勢哪裡有, 
  • 作者: [德]司丹木拉
  • 譯者: 張季忻譯
  • 出版社:中國政法大學出版社
  • 出版日期:2003/05/01
  • 語言:簡體中文
 現代法學之根本趨勢新光三越, 
  • 作者: [德]司丹木拉
  • 譯者: 張季忻譯
  • 出版社:中國政法大學出版社
  • 出版日期:2003/05/01
  • 語言:簡體中文
 現代法學之根本趨勢大遠百, 
  • 作者: [德]司丹木拉
  • 譯者: 張季忻譯
  • 出版社:中國政法大學出版社
  • 出版日期:2003/05/01
  • 語言:簡體中文
 現代法學之根本趨勢板橋遠百, 
  • 作者: [德]司丹木拉
  • 譯者: 張季忻譯
  • 出版社:中國政法大學出版社
  • 出版日期:2003/05/01
  • 語言:簡體中文
 現代法學之根本趨勢麗寶百貨, 
  • 作者: [德]司丹木拉
  • 譯者: 張季忻譯
  • 出版社:中國政法大學出版社
  • 出版日期:2003/05/01
  • 語言:簡體中文
 現代法學之根本趨勢家樂福, 
  • 作者: [德]司丹木拉
  • 譯者: 張季忻譯
  • 出版社:中國政法大學出版社
  • 出版日期:2003/05/01
  • 語言:簡體中文
 現代法學之根本趨勢大潤發, 
  • 作者: [德]司丹木拉
  • 譯者: 張季忻譯
  • 出版社:中國政法大學出版社
  • 出版日期:2003/05/01
  • 語言:簡體中文
 現代法學之根本趨勢全聯, 
  • 作者: [德]司丹木拉
  • 譯者: 張季忻譯
  • 出版社:中國政法大學出版社
  • 出版日期:2003/05/01
  • 語言:簡體中文
 現代法學之根本趨勢宅配, 
  • 作者: [德]司丹木拉
  • 譯者: 張季忻譯
  • 出版社:中國政法大學出版社
  • 出版日期:2003/05/01
  • 語言:簡體中文
 現代法學之根本趨勢台中大遠百, 
  • 作者: [德]司丹木拉
  • 譯者: 張季忻譯
  • 出版社:中國政法大學出版社
  • 出版日期:2003/05/01
  • 語言:簡體中文
 現代法學之根本趨勢新竹巨城, 
  • 作者: [德]司丹木拉
  • 譯者: 張季忻譯
  • 出版社:中國政法大學出版社
  • 出版日期:2003/05/01
  • 語言:簡體中文
 現代法學之根本趨勢台茂, 
  • 作者: [德]司丹木拉
  • 譯者: 張季忻譯
  • 出版社:中國政法大學出版社
  • 出版日期:2003/05/01
  • 語言:簡體中文
 現代法學之根本趨勢宜蘭, 
  • 作者: [德]司丹木拉
  • 譯者: 張季忻譯
  • 出版社:中國政法大學出版社
  • 出版日期:2003/05/01
  • 語言:簡體中文
 現代法學之根本趨勢忠孝東路 

一、本譯叢主要整理點校、勘校出版民國(包括少量清末)時期國人翻譯出版的外國經典法律名著。在點校、勘校過程中,對原作不作任何有損原意的改動,僅作適當的技術性加工。

二、原書為豎排版者,一律改為橫排。原文「如左」、 「如右」之類用語,相應改為「如下」、 「如上」等。

三、原書所用繁體字、異體字,現全部改為簡體字、正體字。個別若作改動會有損原意者,則予以保留,另加注說明。

四、原書無標點符號或標點符號使用不規范者,現一律代之以現在規范通行之標點符號。

五、原書無段落划分者,點校、勘校時作適當之段落划分。

六、原書所用譯名,現有新譯者,全部改為新譯。如「法郎西」改為「法國」,「意大里」改為「意大利」, 「澳地利」改為「奧地利」等。但外國人譯名均未改,原因在於原書涉及的外國人名一般均未附外語原文,無法重譯。在這種情況下,與其誤譯,不如保留原貌為好。但對有些附有外語原丈者,或點校、勘校者手中有外文原著(如《萬國公法》等)者,點校、勘校時對原譯名加注說明。

七、為保留原著面貌,對原書所引用之事實、數字、書目、名稱及其他材料確有錯誤者,也不作任何改動,但加注說明。

八、原書排字確有錯誤,當時未能校出者,酌加改正,並加注說明。

九、民國時期出版的法學譯著,有些是篇幅很小的小冊子,只有幾十頁、一百余頁。考慮到現代讀者的閱讀習慣,以及譯叢每冊書稿的大體平衡,我們將這些小冊子做了適當處理,有的以二三冊合並一起出版,有的以「某某法學文選」的形式出版。

  • 作者: [德]司丹木拉
  • 譯者: 張季忻譯
  • 出版社:中國政法大學出版社
  • 出版日期:2003/05/01
  • 語言:簡體中文

第一次購買?

若您第一次購買 現代法學之根本趨勢,建議領取折價券享有優惠價!另外推薦信用卡刷卡付款,享有2.22%購物起回饋,等同享有優惠外再打98折以上優惠,立即申辦享有優惠!

謹慎理財信用至上
信用消費及預借現金適用之循環信用利率:5.68%-15.00%。每筆預借現金手續費:新臺幣100元+預借現金金額 X 3.5%及其他費用查詢請洽滙豐銀行網站/環利率基準日為104年9月1日